zoe prinds-flash photography

personal

IMG_1487.jpg
 “Perhaps the hardest thing about losing a lover is    to watch the year repeat its days.    It is as if I could dip my hand down  into time and scoop up blue and green lozenges of April heat    a year ago in another country.  I can feel that other day running underneath this one like an old videotape—here we go fast around the last corner    up the hill to his house, shadows  of limes and roses blowing in the car window    and music spraying from the radio and him    singing and touching my left hand to his lips.”  -Anne Carson,

“Perhaps the hardest thing about losing a lover is   
to watch the year repeat its days.   
It is as if I could dip my hand down

into time and scoop up
blue and green lozenges of April heat   
a year ago in another country.

I can feel that other day running underneath this one
like an old videotape—here we go fast around the last corner   
up the hill to his house, shadows

of limes and roses blowing in the car window   
and music spraying from the radio and him   
singing and touching my left hand to his lips.”

-Anne Carson,

color-2.jpg
IMG_0313.jpg
IMG_0852.jpg
  “Days you are sick, we get dressed slow, find our hats and ride the train. We pass a junkyard and the bay, then a dark tunnel, then a dark tunnel. You lose your hat. I find it. The train sighs open at Burlingame, past dark tons of scrap and water. I carry you down the black steps. Burlingame is the size of joy: a race past bakeries, gold rings in open black cases. I don’t care who sees my crooked smile or what erases it, past the bakery, when you tire. We ride the blades again beside the crooked bay. You smile. I hold you like a hole holds light. We wear our hats and ride the knives. They cannot fix you. They try and try. Tunnel! Into the dark open we go. Days you are sick, we get dressed slow.” — House On Fire , Maria Hummel  


“Days you are sick, we get dressed slow,
find our hats and ride the train.
We pass a junkyard and the bay,
then a dark tunnel, then a dark tunnel. You lose your hat. I find it. The train
sighs open at Burlingame,
past dark tons of scrap and water.
I carry you down the black steps. Burlingame is the size of joy:
a race past bakeries, gold rings
in open black cases. I don’t care
who sees my crooked smile or what erases it, past the bakery,
when you tire. We ride the blades again
beside the crooked bay. You smile.
I hold you like a hole holds light. We wear our hats and ride the knives.
They cannot fix you. They try and try.
Tunnel! Into the dark open we go.
Days you are sick, we get dressed slow.”
— House On Fire , Maria Hummel
 

IMG_1706.jpg
IMG_2374.jpg
     “I see that this isn’t so, that Memory decays like the rest, is unstable in its essence, Flits, occludes, is variable, sidesteps, bleeds away, eludes All recovery; worse, is not what it seemed once, alters Unfairly, is not the intact garden we remember, but Instead, speeds away from us backwards terrifically Until when we pause to touch that sun-remembered Wall, the stones are friable, crack and sift down, And we could cry at the fierceness of that velocity If our astonished eyes had time.”    — Eric Ormsby

 

“I see that this isn’t so, that
Memory decays like the rest, is unstable in its essence,
Flits, occludes, is variable, sidesteps, bleeds away, eludes
All recovery; worse, is not what it seemed once, alters
Unfairly, is not the intact garden we remember, but
Instead, speeds away from us backwards terrifically
Until when we pause to touch that sun-remembered
Wall, the stones are friable, crack and sift down,
And we could cry at the fierceness of that velocity
If our astonished eyes had time.”

— Eric Ormsby

IMG_4377.jpg
IMG_6400.jpg
  “Strange / to wish wishes no longer. / Strange / to see things / that seemed to / belong together / floating in every / direction.” — Rainer Maria Rilke, from ‘Duino Elegies, ‘Elegy One’. Translated by David Young  


“Strange / to wish wishes no longer. / Strange / to see things / that seemed to / belong together / floating in every / direction.”
— Rainer Maria Rilke, from ‘Duino Elegies, ‘Elegy One’. Translated by David Young
 

IMG_7112.jpg
IMG_9528.jpg
GV5A4701.jpg
6121436921_07fc7f81a0_o.jpg
  “to the hands come  many things. in time of trouble  a wild exultation” — Robert Creeley   


“to the hands come
many things. in time of trouble
a wild exultation”
— Robert Creeley
 

GV5A5040.jpg
GV5A7381.jpg
IMG_3721.jpg
IMG_4722-2.jpg
  The force that through the green fuse drives the flower Drives my green age; that blasts the roots of trees Is my destroyer. And I am dumb to tell the crooked rose My youth is bent by the same wintry fever. -Dylan Thomas  


The force that through the green fuse drives the flower Drives my green age; that blasts the roots of trees Is my destroyer. And I am dumb to tell the crooked rose My youth is bent by the same wintry fever.
-Dylan Thomas